宣称翻译公司 宣称翻译公司 宣称翻译公司
123

法国大学毕业证翻译模板

 法兰西共和国

 

高等教育和研究部

格勒诺布尔第二大学 — 法国皮埃尔·孟戴斯大学

学士学位

 

根据教育法;

根据1984年7月5号的84-573 号法令,此法令就有关高等教育国家学历作了修改;

根据2002年4月8号的2002-481号法令,此法令是关于大学学位和国家学历;

根据2008年8月26号的决议,此决议对2002年4月23号关于大学教育授予学士学位的决议作了修改;

根据2007年7月26号的部长令,此部令是关于格勒诺布尔第一大学授予国家学历的资格;

根据LUO Chencheng先生的证明文件,该生于1986年11月8号生于中国拉萨,其在证书上的题字;

根据评委会的笔录,证实被授予人已具备文件中规定的知识和能力;

 

授予LUO xxxx先生2010-2011学年经济管理法律学士学位,属经济与管理范畴,并赋予其此学位相应的权利。

 

2012年1月18日,格勒诺布尔。

 

持有人                    校长                         学院管理者

                          A. SPALANZANI              Jean SARRAZIN

 

No.   GRENIT  7702722

2012200837392

 

法兰西共和国

法国高等教育和研究部

巴黎六大

硕士文凭

 

根据教育法规;

根据1984年7月5日修订的有关国家高等教育文凭的84-573号法令;

根据2002年4月8日有关大学学位、学衔及国家文凭的2002-481号法令;

根据2002年4月24日有关由法国高等教育机构经验有效程序的2002-590号法令;

根据2002年4月25日颁布的有关国家硕士文凭的法令;

根据2009年6月19日颁布的有关授权巴黎六大颁发国家文凭的部令;

根据和法国高等教育和研究部的惯例遵守意见;

根据xx先生1985年2月17日出生于中国运城)提供的注册攻读硕士学位所需的证明材料;

根据评审委员会的记录(此记录能证明当事人通过了规定科目的知识与能力考试);

 

2009-2010大学学年科学技术硕士文凭化学方向,分子化学专业)

(与巴黎高等工业物理化学学院,巴黎高等师范学院,巴黎高等师范学院(化工)的文凭资格相同)

颁发给xx先生

同时授予其硕士学位以及所有相关权利。

 2010年7月22日于巴黎

 

持有人                                       校长 JEAN-CHARLES POMEROL              大学区区长, 大学训导长 PATRICK GERARD

        (签字)                                            (签字)                                                                                         

 

证书编号: PARVI  8742819  201004053                                                     章子:巴黎学区


分享到:


  • 相关文章

热门城市:
区县翻译 :

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ1097430389
QQ客服三
在线咨询