财务报表翻译需要准守哪些原则呢?
对于一个公司来说,财务就是这个公司非常重要的一部分。特别是近几年中外合作的逐渐加强,需要财务报表翻译的机会也越来越多。那么,财务报表翻译需要准守哪些原则呢?
财务报表翻译
原则一:清晰
财务报表就是将企业当前的运行情况和资金问题汇总起来给相关的人员,所以在进行财务报表翻译时首先做到的就是内容清晰,只有这样才能然看财务报表的人能够立刻对当前的财务情况有所了解。同时,大家应该都知道,在英语句子结构中会存在许多的从句,所以翻译人员一定要弄清各个句子之间的关系,只有这样才能保证翻译出来的句子通俗易懂。
第二:准确
想必大家都知道,只要是财务问题就不可避免的出现一些数字和时间。这些小细节正是考验翻译人员细心程度的时候,因为稍不细心就可能导致公司资金运转出现问题。所以,对于财务报表中的相关数字和时间要准确翻译,对于各个国家不同的货币符号要分别标出,以免混淆。
第三:专业
既然是财务报表翻译,自然就少不了“财政赤字”“价格曲线”等一些专业术语。所以,财务报表翻译就需要保证专业性原则。对于专业性名词就要选用专业词语进行翻译,同时还要注意不要选用一些不大常用的词语,以免影响理解。
以上就是财务报表翻译时三个主要原则,希望翻译人员在进行相关翻译时加以注意。
- 相关文章
- 金融专业名词翻译(十四) (2015-8-26 14:10:59)
- 作为互联网时代新型云翻译服务公司的优势 (2015-8-25 13:47:42)
- 青岛翻译公司几内亚共和国驾照翻译 (2015-8-24 8:58:57)
- 剧本台词翻译的注意事项 (2015-8-11 11:44:3)
- 哪家青岛翻译公司好? (2015-8-6 11:33:49)
- 缅甸语翻译|缅甸语翻译中文|青岛缅甸语翻译价格 (2015-8-6 11:30:52)
- 翻译英文合同时应当留意的重点 (2015-7-29 9:47:2)
- 与爱情有关的英语佳句 (2015-7-28 11:14:10)
- 老外和你聊五点为何口语停滞不前? (2015-7-24 16:16:46)
- 药品、化妆品说明书谈翻译标准 (2015-7-22 10:30:27)
随机文章
上一篇: 金融专业名词翻译(十四)
下一篇: 青岛采购项目投标书翻译